о театре

Роберто Зукко

Бернар-Мари Кольтес

Перевод
М.Зонина
Премьера состоялась
19.11.99
Постановка
Ф.Сюберби (Франция)
Сценография
Р.Млакар, О.Герр
Художник по свету
Д.Крылов
Музыкальное оформление
Ж.-П.Ламан (Франция)

Действующие лица и исполнители

Роберто ЗуккоРОБЕРТО ЗУККО Андрей Седов
ЕГО МАТЬ Людмила Гришина; Валентина Федотова
ДЕВЧОНКА Наталия Яковлева
ЕЕ СЕСТРА Алиса Зыкина
ЕЕ БРАТ Игорь Баголей
ЕЕ ОТЕЦ Владимир Аукштыкальнис
ЕЕ МАТЬ Евгения Торгашова
ПОЖИЛОЙ ГОСПОДИН Григорий Аредаков
ЭЛЕГАНТНАЯ ДАМА Эльвира Данилина
Роберто ЗуккоЕЕ СЫН Антон Афанасьев; Дмитрий Смирнов
АМБАЛ, НЕТЕРПЕЛИВЫЙ СУТЕНЕР Евгений Виноградов
ШЛЮХА Юлия Галкина
ОБЕЗУМЕВШАЯ ШЛЮХА Ольга Милованова
ПЕЧАЛЬНЫЙ ИНСПЕКТОР Владимир Калисанов
ИНСПЕКОР Виктор Мамонов; Константин Милованов
КОМИССАР Валерий Ерофеев
ХОЗЯЙКА БОРДЕЛЯ Лариса Уварова
ПЕРВЫЙ ОХРАННИК, ВТОРОЙ ПОЛИЦЕЙСКИЙ Валерий Емельянов
ВТОРОЙ ОХРАННИК, ПЕРВЫЙ ПОЛИЦЕЙСКИЙ Сергей Сосновский
МУЖЧИНЫ, ЖЕНЩИНЫ, ШЛЮХИ
Ольга Алтухова
Любовь Воробьева
Олег Клишин
Светлана Москвина
Владимир Назаров
Вера Феоктистова


ДОЖДЕТСЯ ЛИ САРАТОВСКАЯ ДРАМА ШОКА ПО-ФРАНЦУЗСКИ?

Что толкает человека к насилию или убийству? Почему в современном обществе, при всех достижениях суперцивилизации, все четче за рекламной улыбкой вырисовывается звериный оскал?

На эти вопросы пытается ответить французский режиссер Филипп Сюберби в постановке спектакля "Роберто Зукко" по пьесе Бернара-Мари Кольтеса. Премьера ее состоится 19-21 ноября в Саратовском театре драмы. Пьеса, близкая традициям абсурдистов 40-х годов, с успехом обошла подмостки западных сцен, вызвав бурю противоречивых мнений, и стала театральной сенсацией уходящего столетия.

Своеобразное понимание средневекового мифа, положенного в основу сюжета пьесы, и проводимая параллель с реальностью сегодняшних дней подводят зрителя к мысли, что при всем прогрессе мира машин и великих свершений научной и электронной эволюции не движется ли человек в своих поступках "вперед" к средневековью?

Так чем же явится "Роберто Зукко" для саратовского зрителя? Шоком по-французски? Неожиданным открытием самого себя? Или просто спектаклем? Поживем - увидим.


© 2001 Виртуальный Артистический Клуб (VAC)